Ga naar de inhoud

Engelse werkwoorden vervoegen in het Nederlands

  • door
engelse werkwoorden vervoegen in het nederlands - sneltoetsen in word

“Ik heb gedated”, las ik laatst in een boek. Is dat de juiste spelling, of moet het gedatet zijn? Of misschien wel gedatetet? Hoe moet je Engelse werkwoorden vervoegen in het Nederlands?

Hoe moet je Engelse werkwoorden vervoegen in het Nederlands?

Veel mensen denken dat in ik heb gedated het werkwoord daten op de juiste manier vervoegd is; ge + stam + d – niets verkeerd mee, toch? In een poll die ik op Instagram hield bleek dat meer dan 20% van de stemmers de juiste vervoeging van het werkwoord daten niet kent; het juiste voltooid deelwoord is namelijk gedatet – ja, met een -t.

Over het algemeen worden werkwoorden die overgenomen zijn uit het Engels vervoegd volgens de Nederlandse grammaticaregels. Ik + stam, hij + stam + t, wij + stam + en. Ik mix, hij mixt, wij mixen. Ik hockey, hij hockeyt, wij hockeyen.

Ook de verleden tijd wordt vervoegd volgens de Nederlandse regels: ik/hij stam + de/te, wij hebben ge + stam + d/t. Ik/hij mixte, wij hebben gemixt. Ik/hij hockeyde, wij hebben gehockeyd.

Er zijn Engelse woorden waaraan een extra -e toegevoegd moet worden om het woord uitspreekbaar te maken; denk aan het werkwoord racen. Ik rac is niet juist, dit moet ik race zijn. Zonder deze extra -e is het woord niet (meer) te herkennen en/of uit te spreken. Eerlijk gezegd vind ik dat het soms lelijke woorden oplevert; bijvoorbeeld ik delete (tegenwoordige tijd) en ik deletete (verleden tijd), of zij datet (tegenwoordige tijd) en zij datete (verleden tijd). Ik kan me dan ook goed voorstellen dat mensen denken dat ik heb gedated goed gespeld is.

Woorden zijn vernederlandst

Veel woorden die uit de Engelse taal komen zijn vernederlandst. Een goed voorbeeld daarvan heeft te maken met Google. Iedereen kent Google. En Google schrijf je als G – O – O – G – L – E, op z’n Engels; eerst de l, dan de e. Maar niet in het vernederlandste werkwoord. Dat is namelijk googelen. Ik googel, hij googelt, wij hebben gegoogeld. Vind je dit er vreemd uitzien? Begrijpelijk, maar dit is niet het enige woord dat op deze manier vernederlandst is. Ken je het spel Scrabble? Ook daar komt – in de naam van het spel – eerst de l, daarna de e, terwijl in het Nederlandse werkwoord scrabbelen deze letters ook omgedraaid zijn, net als bij googelen.

Hoe kan ik makkelijk Engelse werkwoorden vervoegen in het Nederlands?

Heb je geen idee hoe je een (Engels) werkwoord moet vervoegen of vind je het er lelijk uitzien? Zoek het op! Dat doe ik ook als ik twijfel over de spelling van een woord of een vervoeging. Ik gebruik daarvoor www.woordenlijst.org. Hier kun je alle vervoegingen eenvoudig vinden!